De notre confrère freemasonscommunity.life
Dans presque toutes les juridictions des États-Unis, le volume de la Loi Sacrée est ouvert au 133ème Psaume au premier degré, au septième chapitre d’Amos au deuxième degré et au douzième chapitre de l’Ecclésiaste au troisième degré.
Les francs-maçons britanniques ouvrent leur Bible au premier degré à Ruth iv : 7 :
« Or, c’était autrefois la manière en Israël concernant le rachat et le changement, pour confirmer toutes choses ; un homme lui arracha sa chaussure et la donna à son voisin ; et c’était le témoignage en Israël.
Au deuxième degré, les Anglais utilisent Juges XII:6 :
« Alors ils lui dirent : Dis maintenant Shibboleth ; et il dit Sibboleth ; car il ne pouvait pas le prononcer correctement. Alors ils le prirent et le tuèrent aux passages du Jourdain ; et il tomba à cette époque quarante-deux mille hommes d’Éphraïmite. Au troisième degré, les maçons de la juridiction britannique ouvrent la Bible à I Rois VII : 13-14 :
Et le roi Salomon envoya chercher Hiram à Tyr. Il était fils d’une veuve de la tribu de Nephtali, et son père était un Tyrien, ouvrier dans l’airain. et il fut rempli de sagesse et d’intelligence, et vint vers le roi Salomon et accomplit tout son ouvrage. Divers autres passages ont été utilisés à différentes époques ; le récit du sacrifice prévu d’Isaac par Abraham au premier degré ; I Rois VI : 8, et encore une fois dans II Chroniques iii : 17 au deuxième degré ; et Amos v:25,26 et II Chroniques vi:14,15 (la prière du roi Salomon lors de la dédicace du Temple) pendant le troisième degré. La question de savoir si l’un de ces passages est plus approprié que ceux qui sont presque universellement utilisés dans ce pays est une question d’opinion. Les nôtres ont pour nous le caractère sacré d’un long usage, le caractère sacré du familier, et il serait vraiment audacieux de tenter de les changer. Hélas, nombreux sont ceux qui lutteraient vigoureusement pour leur maintien ne les comprennent pas ; la sauterelle et l’amandier, le fil à plomb du Seigneur et la rosée d’Herman sont encore des mystères scellés pour de nombreux maçons, bien que leur interprétation soit aussi belle que simple. Le 133ème Psaume utilisé dans la loge d’un apprenti entré se lit comme suit :
« Voyez, comme il est bon et agréable pour des frères de vivre ensemble dans l’unité ! C’est comme le parfum précieux sur la tête, qui coulait sur la barbe, même sur la barbe d’Aaron ; cela descendait jusqu’aux pans de ses vêtements ; comme la rosée de l’Hermon et comme la rosée qui descend sur les montagnes de Sion ; car là, le Seigneur a commandé la bénédiction, même la vie pour toujours.
L’unité est essentielle dans une loge maçonnique ; unité de pensée, d’intention et d’exécution. Ce n’est qu’un autre mot pour désigner l’harmonie, que l’on enseigne aux francs-maçons : « c’est la force et le soutien de toutes les institutions bien réglementées, en particulier la nôtre ». La rosée est la bénédiction de la nature là où la pluie est faible et la rosée de l’Hermon est proverbialement lourde. Israël versa des onguents précieux sur la tête des personnes honorées ; ce qui « descendait jusqu’aux pans de ses vêtements » était évidemment en grande quantité, significatif de l’honneur rendu à Aaron, personnification du grand sacerdoce, représentatif de la solidité de son groupe. L’ensemble du passage est une glorification de la beauté de l’amour fraternel, c’est pourquoi il fait partie du diplôme d’apprenti, dans lequel l’initié est d’abord initié à ce principe de la Fraternité. « Ainsi il me l’a montré ; et voici, le Seigneur se tenait sur un mur fait d’un fil à plomb, avec un fil à plomb à la main. Et le Seigneur m’a dit : Amos, que vois-tu ? » Et j’ai répondu : un fil à plomb. Alors l’Éternel dit : Voici, je mettrai un fil à plomb au milieu de mon peuple Israël ; Je ne passerai plus à côté d’eux. (Amos VII :7,8) . La partie vitale et importante est que le Seigneur a placé un fil à plomb « au milieu de son peuple Israël ». Il ne proposait pas de les juger au fil à plomb au loin, dans un autre pays, dans les cieux élevés, mais ici – ici « au milieu » d’eux.
Ceci est d’un grand intérêt pour le Fellowcraft Mason, car cela lui apprend comment il doit juger son propre travail – et, plus important encore, comment il doit juger le travail des autres.
Vraisemblablement, les plombs pendent de la même manière. Vraisemblablement, tous les plombs, comme tous les carrés et tous les niveaux, sont également précis. Pourtant, un homme peut utiliser un outil en pensant qu’il est précis, ce qui n’est pas vrai pour un autre. Si les outils de construction et les outils de jugement ne sont pas identiques, soit le jugement doit être inexact, soit le jugement doit prendre en considération l’outil avec lequel le travail a été effectué. Grâce au système tactile, un aveugle peut apprendre à écrire sur une machine à écrire. Si un caractère détaché tombe de la barre de caractères lorsque l’aveugle frappe la lettre « e », il ne fera qu’une petite tache noire sur le papier. Il ne serait pas raisonnable de reprocher à l’aveugle un travail imparfait puisqu’il n’a aucun moyen de savoir que son outil est défectueux. Si les taches qui représentent la lettre « e » sont toutes aux bons endroits, alors il est évident que malgré son handicap, l’aveugle a parfaitement exploité sa machine. Il s’agit d’un jugement au fil à plomb « au milieu » de l’homme et de son œuvre. Mais si le papier avec les lettres « e » tachées était examiné par quelqu’un qui ne connaît rien de la cécité de l’ouvrier ni de sa machine à écrire, il le jugerait sans doute comme imparfait.
Les constructeurs du Washington Monument et de la Tour Eiffel à Paris ont tous deux utilisé des plombs précis au niveau de la latitude sur laquelle se trouvent ces structures. Les deux sont perpendiculaires au niveau de la mer. Pourtant, pour certains observateurs sur la Lune, équipés d’un puissant télescope, ces tours ne sembleraient pas parallèles. Comme ils se trouvent à des latitudes différentes, ils s’élèvent de la surface de la terre en formant un angle les uns par rapport aux autres.
Sans aucun doute, celui qui a conçu le monument protesterait que le Mémorial à Washington avait raison et que la Tour de l’Ingénieur français avait tort. Sachant que son fil à plomb était précis, le Français croirait le monument tordu. Mais le Grand Architecte, nous pouvons l’espérer, penserait que les deux avaient raison, sachant que chacun était parfait par le fil à plomb avec lequel il a été érigé. Ainsi, la leçon d’Amos est que nous devons juger notre travail par nos propres plombs, et non par ceux d’autrui ; si nous construisons ce qui est du bon travail, du vrai travail, du travail carré, avec nos propres outils de travail – en d’autres termes, selon nos propres normes – nous réussirons. Ce n’est que lorsqu’un Fellowcraft trahit sa propre conscience qu’il construit autrement que de manière juste et droite.
De toutes les citations, allusions, faits et noms de la Grande Lumière qui font partie du rituel maçonnique, aucun n’a une place plus sûre dans le cœur des frères que les sept premiers versets de l’Ecclésiaste XII.
Des deux interprétations préférées des commentateurs bibliques, l’une fait de ce passage dramatique une description de la vieillesse et de la décadence sénile ; l’autre, une référence à l’orage rarement vécu et très redouté en Palestine.
L’interprétation physique peut être plus facilement considérée verset par verset :
1. « Souviens-toi maintenant de ton créateur aux jours de ta jeunesse, tandis que les mauvais jours n’arrivent pas et que les années n’approchent pas où tu diras : Je n’y prends aucun plaisir ».
2. « Jusqu’à ce que le soleil, ou la lumière, ou la lune, ou les étoiles ne s’obscurcissent pas, et que les nuages ne reviennent pas après la pluie : »
L’assombrissement de la lumière et des luminaires fait référence à une cécité imminente ou à une myopie extrême, et les nuages qui reviennent après la pluie à une persistance d’une mauvaise vue, même après de nombreux pleurs.
3. « Aux jours où les gardiens de la maison trembleront, et où les hommes forts se courberont, et où les broyeurs cesseront parce qu’ils sont peu nombreux, et où ceux qui regardent par les fenêtres seront obscurcis. »
Les gardiens de la maison sont les mains qui tremblent de paralysie dans la vieillesse. Les hommes forts sont les jambes qui s’affaissent avec les années. Les broyeurs qui s’arrêtent parce qu’ils sont peu nombreux sont les dents, et ceux qui regardent par les fenêtres sont une expression poétique de la vue.
4. « Et les portes seront fermées dans les rues, quand le bruit du grincement sera faible, et il se lèvera au chant de l’oiseau, et toutes les filles de la musique seront abaissées ; »
Les portes sont les oreilles qui deviennent sourdes avec l’âge et n’entendent plus le bruit du broyage du grain dans les petits moulins en pierre dont se servent les femmes. Se lever à la voix d’un oiseau peut signifier le sommeil léger de la vieillesse facilement interrompu par un léger bruit, ou une nervosité si extrême chez certains vieillards qu’ils sursautent au moindre bruit. Les filles de la musique sont les cordes vocales qui perdent leur bois avec l’âge, d’où la voix craquelée de la sénilité.
5. « Même quand ils auront peur de ce qui est élevé, et que des craintes seront sur le chemin, et que l’amandier fleurira, et que la sauterelle sera un fardeau, et que le désir s’éteindra ; parce que l’homme rentre dans sa longue demeure, et que les personnes en deuil parcourent les rues : »
Le vieil homme a peur de toute hauteur, sachant que ses os fragiles ne résisteront pas aux chutes. Il est timide et n’a aucune force pour se défendre. L’amandier fleurit en blanc, comme les cheveux d’un vieil homme. Un petit poids, même une sauterelle, est un fardeau trop lourd à porter pour un âge extrême. Les vieux n’ont aucun désir. La longue maison est la tombe, en préparation de laquelle les personnes en deuil parcourent les rues.
6. « Ou que le cordon d’argent soit détaché, ou que la coupe d’or soit brisée, ou que la cruche soit brisée à la fontaine ou que la roue soit brisée à la citerne. »
La moelle argentée est la moelle épinière. Le bol d’or est le cerveau, la cruche brisée à la fontaine un cœur défaillant, et la roue brisée à la citerne les reins, la vessie et la prostate, tout cela donne du mal à un vieil homme.
7. «Alors la poussière reviendra à la terre telle qu’elle était, et l’esprit retournera à Dieu qui l’a donné.»
Que l’écrivain possédait ou non une connaissance suffisante de l’anatomie pour symboliser des parties du corps telles que la « corde d’argent », le « bol d’or », la « cruche », la « roue cassée à la citerne » est si problématique que beaucoup de scepticisme quant à cette interprétation a été exprimée. Le peuple d’Israël était des nomades, des cultivateurs de la terre, des vignerons, des gardiens de troupeaux. Leur sagesse était spirituelle plutôt que matérielle. Qu’ils aient suffisamment disséqué les cadavres pour comprendre la relation entre leurs parties n’est pas impossible, car les sacrifices d’animaux étaient si courants. Mais ces images semblent être ancrées dans un degré de connaissance scientifique trop élevé pour être totalement crédibles. L’interprétation de la tempête ne se prête pas à cette objection, et elle est certainement bien plus conforme à la magnifique poésie des mots.
Pensez à une journée venteuse, avec des nuages et de la pluie ; vers le soir, le temps commence à s’éclaircir et le ciel redevient noir à mesure que les « nuages reviennent après la pluie ». C’était un signal de prudence, voire de terrorisme, en Palestine. Les hommes, les femmes et les enfants craignaient l’orage, probablement parce qu’il se produisait si rarement. Les portes étaient fermées dans les rues. Les fortes gardes qui se tenaient devant les maisons des riches avaient peur et tremblaient, car ils ne pouvaient pas quitter leur place. Les petits moulins avec lesquels les femmes moulaient le grain finissaient ; rares sont ceux qui resteraient à leur tâche face à la tempête. Les femmes des chambres hautes se retirèrent dans l’obscurité. Ceux qui étaient dehors sont devenus nerveux ; personne n’a chanté ; les têtes de tonnerre noires faisaient fleurir leurs cimes blanches comme l’amandier ; tout le monde craignait les éclairs et le tonnerre qui étaient en haut ; même un petit poids qui empêchait un homme de courir vers un abri était un fardeau.
Ici, l’avertissement est de se souvenir du Créateur avant la terreur de la mort, qui est pire que la terreur de la tempête. L’homme riche avec son bol d’eau doré accroché à une chaîne en argent doit le craindre. Le pauvre homme avec sa cruche de terre qui doit envoyer ses femmes au puits chercher de l’eau est terrorisé. Même l’homme fort et rude comme la roue de bois rudimentaire qui tirait le seau de peau jusqu’au sommet du puits tremblait de peur. La mort est la même pour tous et elle est également redoutée par tous.
Une telle interprétation équivaut presque à la poésie de l’expression. Mais lisez-le comme bon vous semble, la poésie majestueuse et impressionnante rappelle l’avertissement solennel avec un hochement de tête et un frisson dans le dos. . . Souviens-toi de « maintenant » ton Créateur – « maintenant », avant les terribles tempêtes de la vie. ou la décadence de la vieillesse est sur vous ; n’attendez pas que « les peurs vous gênent » pour appeler à l’aide le Tout-Puissant. N’attendez pas jusqu’à ce que l’âge édenté, aveugle et aux cheveux blancs demande de l’aide d’en haut car il n’y a plus d’aide sur terre ! Souviens-toi « maintenant » de ton Créateur, alors que les membres sont forts et le désir ardent, tandis que la vie bat facilement et que le monde est tout avant -.
Telle est l’intention de ces phrases retentissantes, et telle est leur signification pour la franc-maçonnerie. Chaque maître maçon apprend pour ne jamais oublier l’époque où celui qui avait bénéficié de la prière en loge devait maintenant prier pour lui-même. Celui à qui on avait appris à ne pas avoir peur lorsqu’il était entre les mains de ses frères se trouve enfin, allégoriquement, seul et en danger.
Aucun homme ne pense à son diplôme de Maître Maçon sans entendre à nouveau dans son cœur au moins le début et la fin de ce sermon en poésie. « Souviens-toi maintenant de ton Créateur, aux jours de ta jeunesse – alors la poussière reviendra à la terre telle qu’elle était, l’esprit retournera à Dieu qui l’a donné. » Les coups solennels de la cloche de l’Ecclésiaste et le drame saisissant de la légende d’Hiram Abif ne seront jamais connus de celui qui les a rencontrés ensemble.
Effectivement je me suis posée la question et si c’est le traducteur google mal digéré c’est effrayant !
Merci, c’était en effet effrayant… mais c’est désormais corrigé. Merci pour ta vigilance.
Franck Fouqueray
Le volume de la loi effrayée ? Ça commence mal la traduction automatique Google. Et encore une fois ça prouve que le soi disant rédacteur de cet article n’a même pas daigné relire sa traduction Google. Sympa pour les lecteurs ?