ven 22 novembre 2024 - 06:11

À la découverte du chef-d’œuvre mystérieux de la Renaissance : “Le Songe de Poliphile”

Le Songe de Poliphile ou Hypnérotomachie est un chef-d’œuvre littéraire et typographique du XVe siècle. L’édition de 2023, proposée par Amici Librorum, est une version soigneusement recomposée qui conserve l’esprit des mises en page des éditions originales de 1499 et de 1546. Cette édition présente une traduction littérale et annotée par Claudius Popelin (1825-1892), offrant une version complète du texte dans une langue française élégante et précise.

Ce livre exceptionnel juxtapose les illustrations de l’édition aldine de 1499 et celles d’Isidore Liseux en 1883, identiques à celles de 1546, permettant une comparaison visuelle fascinante entre deux époques de l’art de l’imprimerie. L’introduction éditoriale de Stephan Hoebeeck éclaire le contexte historique et littéraire de cette œuvre monumentale.

Le Songe de Poliphile est un ouvrage anonyme, mais les initiales des chapitres révèlent le nom de son auteur : François Colonna. Probablement le prince de Palestrina (1453-1538), François Colonna était un homme de guerre et de politique, mais également un passionné de l’Antiquité romaine. Une autre hypothèse avançait jusqu’alors qu’un acrostiche présent dans l’œuvre tendait à attribuer la paternité du texte à un certain Francesco Colonna, traditionnellement identifié comme étant le moine vénitien Francesco Colonna

Son œuvre reflète une profonde admiration pour la culture et les idéaux néoplatoniciens de la Renaissance.

La narration suit la quête amoureuse de Poliphile pour retrouver sa bien-aimée Polia, à travers un rêve mystérieux. Ce voyage initiatique est riche en symboles et allégories, mêlant architecture, magie, mysticisme et l’élégance de l’Antiquité païenne. Le récit capture l’essence de la Renaissance, où l’idéal néoplatonicien et la redécouverte de l’Antiquité étaient au cœur des préoccupations intellectuelles et artistiques.

Claudius Popelin, célèbre pour ses talents de traducteur et d’annotateur, offre ici une version française chatoyante et fidèle à l’original. Son travail permet de redécouvrir ce texte complexe avec une nouvelle clarté, tout en respectant la richesse linguistique de l’époque. Les annotations fournissent un contexte précieux et aident le lecteur à naviguer dans les nombreuses références mythologiques et historiques.

L’édition juxtapose les gravures de l’édition aldine de 1499 et celles de 1883 par Isidore Liseux, contribuant amplement à son statut de trésor de la Renaissance et créant une expérience visuelle enrichissante. Les illustrations, essentielles à la compréhension et à l’appréciation du texte, apportent une dimension supplémentaire à la lecture. La mise en page respecte les dispositions originales, offrant ainsi une immersion totale dans l’esthétique de la Renaissance.

L’introduction de Stephan Hoebeeck contextualise le texte et met en lumière son importance historique et littéraire. Stephan Hoebeeck éclaire le lecteur sur la vie de François Colonna, l’influence des idéaux néoplatoniciens, et l’impact de   Le Songe de Poliphile   sur la littérature et l’art de la Renaissance.

Hypnerotomachia Poliphili, plus connu donc en français sous le titre Le Songe de Poliphile, est un roman illustré italien rédigé en 1467 et imprimé à Venise par les célèbres Presses aldines en 1499. Ce chef-d’œuvre est écrit dans un mélange unique de grec, de latin et d’italien dialectal, ce qui en fait une œuvre linguistiquement complexe et riche.

Souvent qualifié comme l’un des « livres les plus beaux du monde »,  Le Songe de Poliphile   est non seulement apprécié pour son contenu littéraire, mais également pour sa beauté typographique et ses illustrations remarquables.

Ce roman, réputé pour son mystère, a exercé une influence significative sur la culture intellectuelle et artistique des XVIe et XVIIe siècles, particulièrement en Italie et en France. Il a marqué la « République des Lettres », une communauté transnationale de lettrés et d’intellectuels de la Renaissance. L’ouvrage a eu un impact notable sur l’architecture et l’art des jardins, inspirant des conceptions néoclassiques et des motifs décoratifs complexes qui ont traversé les époques.

Le livre a été imprimé en décembre 1499 par Alde Manuce, un imprimeur vénitien de renom connu pour ses éditions de grande qualité et pour avoir introduit l’italique typographique. La publication par les Presses aldines a non seulement assuré la diffusion de l’œuvre, mais a également contribué à son prestige et à sa reconnaissance durable.

Cette édition de cette œuvre emblématique de la Renaissance qu’est Le Songe de Poliphile ou Hypnérotomachie n’est pas simplement un livre, mais une véritable porte vers le passé, célébré pour sa beauté et son mystère. Elle invite les passionnés de littérature, d’histoire, et de typographie à explorer les profondeurs de l’amour, de la connaissance et de la beauté. Avec ses 710 pages richement illustrées et annotées, cette œuvre est un ajout incontournable pour toute bibliothèque. Pour 55 €, elle offre une plongée inestimable dans un chef-d’œuvre intemporel de la Renaissance.

Le Songe de Poliphile ou Hypnérotomachie 

Francesco Colonna – traduit et annoté par Claudius Popelin

Introduction Stephan Hoebeeck Amici Librorum,  2023, 710 pages, 55 €

Disponible sur Amazon.

La 4e de couverture

3 Commentaires

  1. Ce livre a été , dit-on, le livre de chevet de Louis XIV et de Le Notre, les ayant inspirés dans l’agencement des jardins de Versailles. On peut y trouver des similitudes avec le livret de la Flûte Enchantée, comme tous support racontant un chemin initiatique. De mémoire, il existe une association dont l’objet est l’étude de cet ouvrage.
    C’est aussi le premier livre imprimé en format “octo” (je ne suis pas certain de l’orthographe)
    Je confirme que les illustration et la mise en page font parties intégrantes de la compréhension de ce livre dont l’édition par l’imprimerie nationale est remarquable (évitez la version poche)
    Bonne découverte à tous.

  2. Le. silence le plus total règne sur les colonnes ( ici de la 4è de couverture !) ; En général quand les colonnes restent muettes c’est : soit que l’on a été en présence du grandiose, soit au contraire que l’on a du subir la pire des médiocrités . Ici le doute n’est pas permis ; courrons donc vite, non pas vers Amazon , mais chez notre petit libraire du coin de la rue : ça prendra quelque jours pour avoir ce livre mais quel quel bonheur de partager cette joie. avec lui ( le libraire ) lorsque ce livre arrivera.

    • Mon ami Jean-Jacques salut salut salut;

      Apres 2 tentatives chez des libraires compétents en Bretagne, impossible de commander.
      Obligation de passer par Amazon…
      As tu une astuce?
      Pour info, je suis sur Paris tous les 15 jours en moyenne…

      Taf

      Patrick

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Yonnel Ghernaouti
Yonnel Ghernaouti
Yonnel Ghernaouti, fut le directeur de la rédaction de 450.fm de sa création jusqu'en septembre 2024. Il est chroniqueur littéraire, membre du bureau de l'Institut Maçonnique de France, médiateur culturel au musée de la franc-maçonnerie et auteur de plusieurs ouvrages maçonniques. Il contribue à des revues telles que « La Chaîne d’Union » du Grand Orient de France, « Chemins de traverse » de la Fédération française de l’Ordre Mixte International Le Droit Humain, et « Le Compagnonnage » de l’Union Compagnonnique. Il a également été commissaire général des Estivales Maçonniques en Pays de Luchon, qu'il a initiées.

Articles en relation avec ce sujet

Titre du document

Abonnez-vous à la Newsletter

DERNIERS ARTICLES